Escape from L.A.
prev.
play.
mark.
next.

1:10:04
- Mi?
- Baromság!

1:10:06
Irányított pletyka. Kormány
propaganda. Csak még egy hazugság.

1:10:10
Igaz. Én képviseltem
a fickót, aki feltalálta.

1:10:14
Istenemre esküszöm, Snake.
1:10:17
Mi az ajánlat, édesem?
1:10:19
Ha megvan a lány és a doboz,
akkor dobbantunk innen.

1:10:21
Mindannyian?
1:10:24
- Ja.
- Én is?

1:10:27
Miért kellene elmennünk?
1:10:29
Imádom Los Angeles-t!
1:10:31
Hová megyünk?
1:10:33
Mi a fönyeremény?
1:10:35
Egymillió dollár
annak, aki segít nekem.

1:10:38
Egymillió zöld dolcsi?
A szomszédban tízmillióm van belöle.

1:10:42
Kék dolcsi.
1:10:44
- Ugyan már, Snake!
- Istenemre esküszöm, Eddie.

1:10:48
Ez nagyobb dobás, mint Cleveland.
1:10:51
Nekem gyengének tünik.
1:10:53
Uralkodjon inkább Cuervo a világon?
1:10:56
Nem. Az pocsék lenne.
Szóval hogy jutunk ki?

1:10:59
Majd elmondom,
ha sor kerül rá.

1:11:02
Óh, Plissken, haver!
Te mindig vesztesz.

1:11:05
Útközben meg
baromságokat sütsz ki.

1:11:07
Ezért hagytalak ott
Clevelandben.

1:11:10
Olyan ürge vagy,
mint akármelyikünk. Nincs üzlet.

1:11:14
Kormányhelikopter. Ott lesz.
1:11:17
Oké, az már jobban hangzik.
Hogyan jutunk oda egy órán belül?

1:11:21
Az már a te gondod.
1:11:28
Az ötös út lenne a legjobb.
1:11:31
De amilyen állapotban van,
legalább két és fél óráig tartana.

1:11:34
Nem. A levegöt használjuk! A tüzek.
1:11:37
A Santa Ana, az esti szél.
1:11:40
- Miröl beszélsz itt?
- Halál a mennyböl.


prev.
next.