Executive Decision
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:19:02
Lá, parte dos passageiros será
trocada por gasolina...

:19:04
e dinheiro.
:19:07
Abu Jaffa deverá estar voando
e em contato comigo, às 6:00 hs...

:19:11
ou Londres sofrerá outra puniçào...
:19:15
mais terrível que o atentado de hoje.
:19:19
Sr. Grant.
:19:21
Este homem,
:19:23
AI Thar, quem é eIe?
:19:26
A anáIise de voz mostra
que é Nagi Hassan...

:19:29
subchefe de Jaffa.
:19:31
É um extremista. Cumpre o que diz.
:19:34
Não está bIefando.
:19:35
-Mas na minha opinião...
-Obrigado.

:19:37
Comentários?
:19:39
Temos de evitar maiores danos.
:19:43
E atender às exigências de Nagi?
:19:46
O presidente não tem escoIha.
Londres exige providências.

:19:51
Concordo.
:19:53
Odeio atender às exigências desse safado...
:19:56
mas temos de trazê-Io à terra.
Aí poderemos agir.

:19:59
Travis agirá quando o avião
pousar em DuIIes.

:20:03
Teremos de fechá-Io,
redirecionar o tráfego...

:20:06
e ter controIe miIitar totaI sobre a área.
:20:13
Secretário White,
:20:14
descuIpem-me, senhores.
:20:16
Não podemos permitir o pouso do avião...
:20:19
ou que entre no espaço aéreo dos EUA.
:20:21
Como assim?
:20:23
Não faIamos de reféns.
:20:26
EIe está pIanejando
um grande ataque contra os EUA.

:20:32
ExpIique-se meIhor.
:20:37
Acredito que,
:20:39
devido à sua situação poIítica interna,
foi Nagi Hassan...

:20:43
quem pIanejou o seqüestro de Jaffa.
:20:46
Prossiga.
:20:48
Há seis meses, uma carga
de DZ-5 foi roubada...

:20:51
quando ia da Rússia à AIemanha.
Acreditávamos que fosse a máfia chechena.

:20:56
As tentativas para recuperar
o gás fracassaram.


anterior.
seguinte.