Executive Decision
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
. . .i sasvim nepotrebno.
:16:09
ANALIZA GLASA
:16:15
Evo podataka koje ste hteli .
Žalim što vam kvarim veèe.

:16:18
I meni je žao.
:16:20
On je, nema sumnje.
:16:21
Iz Londona je snimak,
iz aviona je uživo.

:16:24
VEROVATNOST ISTOVETNOSTI GLASA
:16:27
98,9 %
:16:28
To nema smisla.
:16:30
Kog li ðavola smera?
:16:32
Zvao gen. Vuda .
:16:33
U šest je sastanak
s Kriznim štabom .

:16:37
Pentagon?
- Dobrodošao u prvu ligu.

:16:39
Kolo vodi sekretar odbrane, Vajt.
Predsednik je odsutan.

:16:42
Daj mi nešto da se presvuèem .
- Imam "Grejtful Ded " majicu.

:16:44
A ja brus i kratke gaèe
za trèanje.

:16:46
Svejedno hvala.
:16:48
Samo radite.
:16:49
Ne zaboravite:
ovo je " mislodrom " .

:16:51
Plaæaju nas da mislimo.
:16:52
Usput. . .
:16:54
. . .ko je voða
antiteroristièkog odreda?

:16:57
Pukovnik Astin Travis.
:16:58
Zapovedništvo posebnih snaga.
:17:00
Znaš ga?
:17:06
NACIONALNO VOJNO ZAPOVEDNlŠTVO
:17:21
Isuse. . .
:17:25
Rekoše da doðem
kakav jesam .

:17:33
Izvinite. . .
- David Grant, hvala.

:17:36
Ovo je snimak iz aviona. . .
:17:38
. . . ubrzo po eksploziji bombe.
:17:42
Ovde Al Tar.
:17:43
Imam poruku
za amerièkog predsednika.

:17:45
Londonska bomba ukazuje
na èvrstinu moje odluènosti.

:17:49
Let 343 je pod mojom kontrolom.
:17:51
Avion i putnici ostaæe
pod mojim nadzorom. . .

:17:54
. . .sve dok Abu Jafa. . .
:17:57
. . .zloèinaèki utoèen,
ne bude pušten iz zatvora.

:17:59
Moje upustva treba
slediti taèno.


prev.
next.