Executive Decision
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Znaš ga?
:17:06
NACIONALNO VOJNO ZAPOVEDNlŠTVO
:17:21
Isuse. . .
:17:25
Rekoše da doðem
kakav jesam .

:17:33
Izvinite. . .
- David Grant, hvala.

:17:36
Ovo je snimak iz aviona. . .
:17:38
. . . ubrzo po eksploziji bombe.
:17:42
Ovde Al Tar.
:17:43
Imam poruku
za amerièkog predsednika.

:17:45
Londonska bomba ukazuje
na èvrstinu moje odluènosti.

:17:49
Let 343 je pod mojom kontrolom.
:17:51
Avion i putnici ostaæe
pod mojim nadzorom. . .

:17:54
. . .sve dok Abu Jafa. . .
:17:57
. . .zloèinaèki utoèen,
ne bude pušten iz zatvora.

:17:59
Moje upustva treba
slediti taèno.

:18:01
Bez razmisljanja
i pregovaranja

:18:04
El Sajed Jafa biæe pušten,
odvezen na aerodrom Getvik. . .

:18:07
. . .gde æe sleteti avion
i potom odleteti s njim.

:18:12
Po puštanju našeg voðe,
let 343 kreæe u Vašington. . .

:18:15
. . .gde æe se polovina putnika
zameniti za gorivo. . .

:18:18
. . .i 50 miliona u zlatnim
polugama.

:18:20
Abu Jafa mora biti u vazduhu i u vezi
sa mnom do 6. 00 ujutro. . .

:18:25
. . .inaèe æe London zbog vas
opet pretrpeti kaznu. . .

:18:28
. . .koja æe u odnosu na današnju
bombu biti nikakva.

:18:31
G . Grant. . .
:18:34
Taj èovek. . .
:18:36
. . .AI Tar,
ko je on?

:18:39
Analiza glasa potvrðuje
da je to Nagi Hasan. . .

:18:42
. . .Jafin pomoæni voða.
:18:43
Ekstremista je. Verujte mu svaku reè,
ne blefira. Ali mislim . . .

:18:47
Hvala.
:18:49
Ima li još primedbi?
:18:51
Èini mi se da nam prvi korak
mora biti obuzdavanje.

:18:55
Mislite prihvatiti
Nagijeve zahteve?

:18:58
Ne vidim da predsednik ima
izbora.


prev.
next.