Extreme Measures
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:02
Поемете дълбоко въздух.
:08:04
Не чувам дишане вдясно.
Поставете дихателна тръба...

:08:08
и направете снимка.
Веднага, Паула, веднага.

:08:11
-Имаш ли име? Кажи.
-Саймън, какво имаме?

:08:13
-Рана във врата, друга в ръката.
-И тревога в очите ти.

:08:17
Отпусни се. Важи за всички.
:08:19
Включително и за теб.
Взимаш ли кокаин?

:08:22
Кой си ти?
:08:24
Употребяваш ли хероин?
Кажи, ако искаш да ти помогна.

:08:28
Ще погледна ръката ти.
:08:32
Направете компресивна превръзка.
:08:34
-Готови ли са операционните?
-Още не.

:08:36
Глупаво беше да се надявам.
:08:39
Да вървим направо.
:08:42
Имаме свободна зала.
Чакат ни в трета.

:08:44
Не става. Кажи им, че за двама
пациенти трябват две зали.

:08:48
Този гадняр стреля по мен.
Простреля ме!

:08:51
Но ти стреля пръв, нали?
:08:53
Успокой се. Улесни ни.
Ще ти поставим катетър.

:08:56
Вътре ли е катетърът?
:08:58
Да.
:09:00
-Добре, Джоел. Имаме ли снимка?
-Още не.

:09:03
-Къде е Паула?
-Не зная.

:09:06
Ще ми позволите ли да мина?
:09:07
Докторе, помните ли ме?
:09:10
Как е пострадалият полицай?
:09:11
Очевидно е прострелян, така че...
Извинете ме.

:09:14
Той има семейство.
:09:15
-Разбирам прекрасно.
-Това е жена му.

:09:22
Съпругът ви ще се оправи.
:09:25
Благодаря.
:09:27
Ще поговорим по-късно.
:09:28
Ще пестите обезболяващите
за другия, нали?

:09:32
Снимките са добри.
Качваме двамата в операционната.

:09:34
Не мога да ги пратя в една зала.
:09:36
Ще трябва да приспособят
операционна.

:09:38
Опитаха се. Всичко е заето.
:09:44
Какво ще правим?
:09:46
Имаме нарастващ хематом.
Налягането пада.

:09:50
Джоел?
:09:50
Налягането е стабилно,
но изгубихме много кръв.


Преглед.
следващата.