Extreme Measures
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:00
-Добре, Джоел. Имаме ли снимка?
-Още не.

:09:03
-Къде е Паула?
-Не зная.

:09:06
Ще ми позволите ли да мина?
:09:07
Докторе, помните ли ме?
:09:10
Как е пострадалият полицай?
:09:11
Очевидно е прострелян, така че...
Извинете ме.

:09:14
Той има семейство.
:09:15
-Разбирам прекрасно.
-Това е жена му.

:09:22
Съпругът ви ще се оправи.
:09:25
Благодаря.
:09:27
Ще поговорим по-късно.
:09:28
Ще пестите обезболяващите
за другия, нали?

:09:32
Снимките са добри.
Качваме двамата в операционната.

:09:34
Не мога да ги пратя в една зала.
:09:36
Ще трябва да приспособят
операционна.

:09:38
Опитаха се. Всичко е заето.
:09:44
Какво ще правим?
:09:46
Имаме нарастващ хематом.
Налягането пада.

:09:50
Джоел?
:09:50
Налягането е стабилно,
но изгубихме много кръв.

:10:01
Спешният екип да поеме полицая.
Другите остават с мен.

:10:06
Даниел, ще имаш нужда от това.
:10:09
Джоди, съобщи им, че пристига.
:10:10
Трябва ми хирургичен набор,
стерилни ръкавици.

:10:13
И светлина над обекта,
за да разбера какво му е.

:10:29
Исках да ви благодаря.
Наистина помогнахте на полицая.

:10:32
Чуйте, това е... Не, не вие.
:10:34
Казвам ви,
той е фантастичен доктор.

:10:37
Тя знае.
:10:43
В такъв случай ви благодаря.
:10:46
Тара, заведи г-жа Гомес
в белодробно отделение.

:10:50
Ако ви потрябвам, обадете се.
:10:52
Задължен съм ви.
:10:54
По всяко време. Казвам се Стоун,
като Шарън Стоун.


Преглед.
следващата.