:12:00
Всичко е наред.
:12:03
Може би ще се окажеш права
и го оценявам.
:12:07
Утре ще подам оставка.
:12:11
Така е честно.
:12:15
Лека нощ.
:12:18
Джоди?
:12:20
Утре втора смяна ли си?
:12:23
Да, защо?
:12:24
Просто трябва...
:12:26
да дам оценка за работата
на стажантите.
:12:28
Необходимо е мнението и
на сестра. Чудех се, не мога ли...
:12:33
-да получа твоето.
-Моето?
:12:35
Просто си мислех,
че имаш проницателна...
:12:39
наблюдателност.
:12:40
Съжалявам, объркана съм.
Седмицата беше лоша.
:12:43
Да, зная. Действително...
:12:45
много си заета. Смешно е.
:12:47
Ще го направя. Не се тревожи.
:12:51
Благодаря ти.
:12:53
Страхотно.
:13:02
БОЛНИЧЕН ЦЕНТЪР ГРАМЪРСИ
СПЕШНА ПОМОЩ
:13:04
Боби, моля те, махай се.
:13:06
Чакат ме 16 пациента.
:13:08
Вчера ти дадох рецепта
за болкоуспокояващи.
:13:11
Загубих я. Обраха ме.
:13:14
По колко пъти в седмицата
те обират.
:13:16
Имам нужда от проклетото
лекарство.
:13:19
Взимай витамините, които
ти изписах. Спортувай повече.
:13:22
Току-що ми изтече членството
в тенис клуба.
:13:25
Трябва ли да се набирам
на летящите врати в метрото?
:13:28
Не си болен, така че не мога
да ти дам рецепта.
:13:31
Опитай се да разбереш.
:13:33
Добре. Разбирам те.
:13:36
-Благодаря ти.
-Гай!
:13:38
Имам нужда от съвет. Спешно е.
:13:41
Почакай, докторче.
Американец ли си?
:13:43
Може ли да поговорим?
Хей, приятел!
:13:47
Къде беше ти,
когато ме обраха онази вечер?
:13:50
Намерили са го в безсъзнание
на Трето авеню.
:13:53
Изглеждаше добре, когато го
приехме преди десет минути.
:13:56
Здравейте.
:13:58
Господи, целият гори.