Extreme Measures
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:45:00
vaše obìti za to jistì stojí.
:45:04
A jak jsem øekl,
:45:05
ještì nejsme u cíle,
:45:07
ale urèitì tam budeme.
:45:09
Mnohokrát dìkuji.
:45:16
Z poèítaèe zmizely výsledky...
:45:18
zbyteèných laboratorních testù
za stovky dolarù.

:45:21
A Jeff má k tomu poèítaèi pøístup.
:45:24
A když jdu do archívu...
:45:26
Vím, že bych nemìl.
Ale chtìl jsem najít ty výsledky.

:45:31
A zase tam je Jeff.
:45:32
A tentokrát nenapadne zpochybòuje
mou budoucnost,

:45:36
pokud to nenechám plavat.
:45:39
Co s tím?
Nechápu, co se snaží zamaskovat.

:45:43
Ale možná by se s tím mìlo nìco dìlat.
:45:46
Jeff mi øíkal nìco jiného.
:45:49
-Vy jste s nim mluvila?
-Dìláte pøes 90 hodin týdnì.

:45:53
Dívala jsem se. Máte toho moc.
Jste vyèerpaný.

:45:56
Nejsem pøepracovaný.
:45:57
Já jsem vás vybrala. Fandím vám.
:46:01
Jeff možná není ideální šéf, ale já mu vìøím.
:46:04
Ještì pøed pár dny bych øekl totéž...
:46:06
Když ho obviòujete ze spiknutí,
tak se mi moc nelíbíte.

:46:11
Tak dobøe.
:46:13
Jsem unavený, máte pravdu. Je to tak.
:46:16
Ale èestné slovo,
:46:18
ze mi to mysli dobøe. Víte, co udìláme?
:46:20
Seženu vám kopii
Minkinsových laboratorních výsledkù...

:46:24
Do prdele, zmlkni!
:46:27
Moc se omlouvám.
:46:28
Omlouvám se.
:46:30
Opravdu si myslím, že by se mìly provìøit.
:46:39
Volat vás policie?
:46:42
-Ještì jsou tady?
-Dneska ráno slyším, jak nìco je rozbité.

:46:45
Hned volám policii.
:46:50
Guy Luthan?
:46:59
Jste dr. Luthan?

náhled.
hledat.