Fargo
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Cine este Jean ?
Nevasta-mea.

:51:04
A, face bine.
Ce dra--

:51:05
Dar, sa stii ca sunt trei persoane
in Brainerd, care nu fac prea bine.

:51:08
Despre ce vorbesti ?
Hai sa terminam odata cu treaba asta.

:51:11
A fost varsat sange, Jerry.
:51:13
La ce dracu te referi ?
:51:15
Trei persone in Brainerd.
:51:17
O, Doamne.
Asa este.Mai avem nevie de bani.

:51:20
Despre ce vorbesti ?
:51:22
In ce v-ati bagat, baieti ?
:51:23
Mai avem nevoie de bani.
Treaba asta nu trebuia sa ne dea batai de cap.

:51:27
Sa nu ma mai intrerupi, Jerry
taci dracu din gura !

:51:30
Pai, imi pare rau
dar-- nu stiu--

:51:31
Nu stau la discutii, Jerry.
Nu vreau sa discut!

:51:34
Acum vrem intreaga suma de 80,000$.
:51:36
Ah, pentru numele lui Dumnezeu.
:51:38
A fost varsat sange.
S-a ridicat un mare risc.

:51:40
Maine o sa vin in oras.
Sa ai banii pregatiti.

:51:42
Am facut un contract, care trebuie respectat.
Chiar asa, Jerry ?

:51:46
Sa-i intrebi pe amaratii aia din Brainerd
daca un contract este un contract.

:51:49
Hai, intreaba-i !
Ce dracu tot spui acolo?

:51:50
Ce dracu spui ? Ne vedem maine.
:51:56

:51:58
Da.
Jerome Lundegaard?

:52:00
Da.
Sunt Reilly Diefenbach de la G.M.A.C.

:52:02
Domnule, nu am primit acele masini
pe care ati promis ca mi le dati.

:52:06
Da, am--
Sunt la posta.

:52:09
Tot ce se poate.
Trebuie sa va informez,oricum

:52:11
ca daca nu primesc lista cu acele
numere, pana maine dupa-amiaza,

:52:14
voi fii nevoit sa ma adresez
departamentului legal.

:52:17
Da.
Rabdarea mea a ajuns la limita.

:52:19
Da.
O zi buna, domnule.

:52:22
Da.
:52:27

:52:35


prev.
next.