Fargo
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Servisul.
Cu Shep, vreau.

1:01:02
Momentan, nu este aici.
Ce dracu vrei sa spui ?

1:01:04
A iesi putin.
Unde s-a dus? Este abia--

1:01:07
Pot sa-l chem pe Artie.
Nu, nu am nevoie de un mecanic.

1:01:10
Am nevoie de, ah--
1:01:12
ah-- Doamne.
1:01:14
Trebuie sa vorbesc cu un prieten al sau,
1:01:18
Asa ca--
1:01:20
Sa-l--
1:01:23
Poftim?
Oh, Doamne.

1:01:27

1:01:46
Mike ?
1:01:48
Marge?
1:01:51
Doamne!
1:01:52
Arati bine!
Da, si tu la fel. Usurel.

1:01:55
Usurel.
Ia-o usor.Usurel.

1:01:58
Si tu.
Sunt insarcinata.

1:02:01
Vad asta.
Este minunat.

1:02:03
Ce sa-ti aduc ?
A, o Cola Light.

1:02:07
Grozav.
1:02:10
Arata bine aici.
1:02:11
Da. Stii este Radisson,
asa ca este bunicel.

1:02:20
Si, tu stai acum in Edina?
1:02:23
A, da, da.
De vreo doi ani.

1:02:25
Arata binisor scoala aia.
1:02:29
Deci Sef Gunderson !
1:02:32
Deci te-ai maritat cu fiul unui Gunderson?
1:02:35
A, da.Demult s-a intamplat asta.
1:02:37
Grozav.
1:02:39
Si, ce vant te aduce pe aici?
1:02:41
Ai venit pe aici in legatura cu acea crima,
1:02:43
daca ti se permite sa vorbesti
despre chestiile astea ?

1:02:46
O, da ,da dar nu prea
este nimic de discutat.

1:02:50
Bine, Ok.
1:02:52
Dar tu, Mike?
1:02:54
Te-ai insurat ?
Ai copii ?

1:02:57
Da. Pai am fost insurat--

prev.
next.