Fargo
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:59:13
Mike?
:59:15
Marge?
:59:18
Tanrým!
:59:19
- Oh, çok iyi görünüyorsun!
- Sen de öyle. Oh, yavaþ.

:59:22
Yavaþ.
Yavaþ.Yavaþ.

:59:26
Sen de öyle.
Bebek bekliyorum.

:59:28
Görüyorum. Bu harika.
:59:30
- Oh, ne ýsmarlayým sana?
- Oh, sadece diet kola, lütfen.

:59:34
Harika.
:59:36
Burasý güzel bir yer.
:59:38
Evet. Bilirsin,
bir Radisson, yani oldukça iyidir, evet.

:59:46
Peki, Edina'da yaþýyor olmalýsýn öyleyse?
:59:49
Oh, evet, evet, evet.
Ýki yýl oldu.

:59:51
Ah, aslýnda Eden Prairie,
þu okul alaný.

:59:55
Yani, chief Gunderson, o zaman!
:59:58
Sen Gunderson'un oðluyla
evlendin o zaman.

1:00:00
Oh, evet. Uzun süre önce.
1:00:02
Çok güzel, çok güzel.
1:00:04
Peki, hangi rüzgar seni buraya attý?
1:00:06
Þu cinayet olayý
için mi buradasýn,

1:00:08
tabi izin verildiyse,
bahsetmene, bilirsin?

1:00:11
Oh, evet, evet,
ama anlatacak çok þey yok.

1:00:15
Peki.
1:00:17
Senden ne haber, Mike?
1:00:19
Evli misin?
Çocuklarýn var mý?

1:00:21
Evet. Aslýnda, uh-
Ben evliydim.

1:00:24
Uh, Þeyle evliydim-
buraya oturmamýn bir sakýncasý var mý?

1:00:27
Uh, Linda Cooksey ile evliydim.
1:00:29
Hayýr. Neden oraya otur muyorsun?
Oraya oturmaný tercih ederim.

1:00:36
Tamam.
1:00:40
- Üzgünüm. Ben-
- Oh, hayýr, hayýr.

1:00:41
SAdece seni böyle görebilmem için.
Boynumu çevirmek zorunda kalmayacaðým.

1:00:44
Oh, elbette, elbette.
Anlýyorum.

1:00:47
Seni rahatsýz, eh-
1:00:48
Hayýr, hayýr, sorun deðil.
1:00:54
Evet. Üzgünüm. Ah, üzgünüm.
1:00:56
Um, evet, uh,
Linda Cooksey ile evliydim.

1:00:59
Linda'yý hatýrlarsýn.
Bizden bir sene gerideydi.


Önceki.
sonraki.