From Dusk Till Dawn
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
- Miután elmentél a nõ teljesen megváltozott.
- Igen?

:23:07
Miattam? Az én hibám?
:23:11
- Nem a te hibád.
- Ez az én hibám?

:23:14
- Nem, az õ hibája. Nem a te hibád.
- Szóval én tehetek róla?

:23:17
Szerinted én tennék ilyet?
:23:20
- Nem, én...
- Én nem tennék ilyet, én egy profi rabló vagyok.

:23:24
Én nem ölök meg senkit ha nem muszály,
és soha nem erõszakolom meg nõket.

:23:28
Amit te csinálsz az egy kibaszott szarság!
Amit te csinálsz..

:23:32
azt egy profi rabló soha nem csinálja!
:23:35
Megértetted már végre? Igen?
Akkor halljam, hogy igen.

:23:37
Mondd igen Seth, megértettem.
:23:39
- Igen Seth, megértettem.
- Mondd: Igen Seth kurvára megjegyeztem!

:23:43
Igen Seth, kurvára megjegyeztem.
:23:51
Elmegyünk Mexikóba ahol édes
rozmaring illat van...

:23:54
és erõs pálinkák...
:23:56
és rizs meg bab, és ott már
mindez nem számít.

:24:08
Nem értem mért ezen a szeméttelepen
álltunk meg.

:24:17
Apa, miért itt álltunk meg?
:24:22
Nem olyan rossz ez a hely.
:24:25
Ez egy nyomortanya.
:24:28
Nem nyomortanya.
:24:31
Csak egyszerû.
:24:34
De attól még nem nyomortanya.
:24:36
Jól van, de ha nincs úszómedencélyük
akkor menjünk máshová.

:24:43
Ágyuk van.
:24:45
Engem csak az érdekel.
:24:48
Igen, de ágy máshol is van...
:24:50
és hozzá még konditerem, televízió...

prev.
next.