:32:02
È il tuo lavoro o una
vera vocazione?
:32:06
Vera vocazione.
:32:09
Sei un predicatore?
:32:11
Ero un pastore.
:32:14
"Ero". Vuol dire che non lo sei più?
:32:16
- Esattamente.
- Perchè hai smesso?
:32:18
Ritengo che ci siamo familiarizzati
abbastanza.
:32:23
Cerchiamo di comporatrci gentilmente,
compagno. Non fare il sensibile.
:32:29
Okay, hai ragione.
:32:31
Okay, basta con queste stronzate
di convenevoli.
:32:33
m'importa una sega della
tua famiglia del cazzo.
:32:36
Potete tutti vivere in eterno
o morire in questo secondo.
:32:40
E a me non me ne importa un cazzo.
L'unica cosa che mi importa...
:32:43
sono io, quel figlio di puttana là
dietro e i nostri soldi.
:32:46
Se ci aiuti a passare il confine
senza casini e stai con noi...
:32:50
tutta la notte
senza fare cazzate
o provare a scappare...
:32:54
fino al mattino,
vi lascerò andare, tutti voi.
:32:57
Come faccio a sapere che manterrai
la tua parola?
:33:00
Devi convincermi che stai
dicendo la verità.
:33:02
Ascolta, cretino. L'unica cosa
di cui devi essere convinto...
:33:05
è che ti sei messo nei guai
con due veri bastardi...
:33:09
e che non ho voglia di preoccuparmi
di te tutta la maledetta notte.
:33:12
Convinciti! E non penso che desideri
nemmeno preoccuparti tutta la notte...
:33:14
per le intenzioni di mio fratello
riguardo tua figlia.
:33:18
Hai notato il modo in cui
la stà guardando?
:33:20
- Si.
- Non ti piace, vero?
:33:22
- No..
- Vedi?
:33:24
Tu ci porti in Messico...
:33:26
e se non provi a scappare,
tua figlia sarà al sicuro.
:33:30
E domattina vi lascerò andare.
Ti dò la mia parola, Jacob.
:33:37
Se la tocca, lo ammazzo.
:33:40
Okay. Se mi tradisci,
vi ammazzerò tutti.
:33:48
"You got me all crazy"
:33:52
"I can't get outta of bed"
:33:56
"Bones are achin'"
:33:59
"Backed up in my head"