From Dusk Till Dawn
к.
для.
закладку.
следующее.

:19:01
Неделю назад штат Техас
захлестнула волна преступлений.

:19:05
Старший из двух братьев, Сет Гекко, был
осуждён за ограбление банка и убийство...

:19:10
...в 1988 году. Он отбывал наказание
в исправительной колонии штата Канзас.

:19:17
Его младший брат, Ричард Гекко,
известный грабитель и насильник,..

:19:22
...организовал для него дерзкий побег
прямо из зала суда, в ходе которого...

:19:26
...погибло четверо полицейских и
учительница средней школы Хайди Вогель.

:19:32
Братья Гекко сбили её машиной,
уходя от преследования в центре города.

:19:37
Сегодня утром братья ограбили
винный магазин в Биг Спрингс...

:19:42
...и убили ещё одного рейнджера,
Эрла Макгра, и продавца Пита Боттомса.

:19:48
На счету убийц 16 жертв: 5 рейнджеров,
8 полицейских и 3 гражданских лиц.

:19:55
В руках преступников заложница,
мать четверых детей, Глория Хилл.

:19:59
Мы уверены, что нам удастся задержать
преступников в ближайшие двое суток.

:20:04
ФБР, местная полиция и рейнджеры Техаса
устроили настоящую облаву на беглецов.

:20:11
Можно ли предположить, что количество
убитых, в том числе служителей закона,..

:20:16
...сделало поимку этих преступников
для ФБР и полиции делом чести?

:20:21
Вне всякого сомнения.
:20:37
Чёрт, я уже начал волноваться.
Где ты был?

:20:40
- На экскурсии.
- Что видел?

:20:43
- Легавых.
- Ты видел границу?

:20:45
- Да, видел. Что говорят по телеку?
- Что нас схватят в ближайшие двое суток.

:20:50
Тогда надо скорее перейти границу.
:20:53
Пока мы сидим здесь,
наши жизни гроша ломаного не стоят.

:20:58
Надо попасть в Мексику сегодня, а завтра
Карлос встретит нас в условленном месте.


к.
следующее.