Ghosts of Mississippi
prev.
play.
mark.
next.

1:45:03
Crnja, s druge strane,
je nešto sasvim drugo.

1:45:07
Stojite tu i priznajete mi da
ste... -Ubio Medgara Eversa?

1:45:11
Šta ako priznajem?
1:45:14
Ni vi, ni bilo ko drugi, ne može
ništa da preduzme, zar ne?

1:45:19
To æemo još videti.
-Hoæemo.

1:45:22
Hoæemo.
1:45:26
Znate, potreban je samo
jedan od njih, zar ne?

1:45:29
Pitanje je ko od njih
æe to biti?

1:45:32
Možda ona bucmasta
belkinja.

1:45:35
Biæe joj žao da neko od naših
ode u zatvor zbog ovoga,

1:45:38
bez obzira šta vam je rekla
kad je ušla u porotu.

1:45:41
Možda onaj matori sveštenik
crnèuga. Neæe želeti da mu

1:45:45
greh slanja starog èoveka
u zatvor bude na savesti.

1:45:48
Stvar je u tome, da, možda,
nikad neæeš uspeti

1:45:51
da navedeš 12 ljudi da me
osude za ubistvo crnèuge

1:45:55
u državi Misisipi. Ne, bogami.
Neæu morati ni da svedoèim.

1:45:59
Za par dana æu krenuti kuæi
u planine Sigma, Tenesi.

1:46:03
Sedeæu na tremu i živeti
u miru i bogatstvu.

1:46:09
Šta æete vi da radite,
g. Deloter?

1:46:14
Šta æete vi da radite?
1:46:16
Konaèno slobodan.
1:46:19
Hvala svemoguæem Bogu,
konaèno sam slobodan.

1:46:25
Odbrana poziva Džejmsa
Harlija.

1:46:31
Opusti se. Samo te nervira.
1:46:34
Svedoèiæe.
1:46:37
Dignite desnu ruku.
1:46:39
Kunete li se da æe vaše
svedoèenje biti istina,

1:46:42
i samo istina, tako vam Bog
pomogao? -Da. -Sedite.

1:46:48
G. Harli, jeste li imali neki
privatan odnos sa optuženim?

1:46:52
Ne. Baš nikakav. Samo sam
nekako znao ko je on.

1:46:56
G. Harli, u rano jutro
12-og juna 1963.,

1:46:59
jeste li imali priliku da vidite
g. Bajrona Dileja Bekvita?


prev.
next.