Happy Gilmore
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:01
Fajn. Konèím.
1:02:02
Ne, nekonèí. Happy, musím s tebou mluvit.
1:02:04
Je to debil, ale má pravdu. Nepatøím do golfu.
Jsem hokejista.

1:02:08
-Za jaký tým hraješ?
-Klid.

1:02:11
Smiø se s tím, Happy.
Jsi golfista.

1:02:15
Udìlal jsem to, abych dostal zpìt babièèin dùm.
To teï mùžu. Nebudu litovat.

1:02:20
Co myslíš, že chce babièka víc? Svùj dùm nebo vidìt tebe, jak uspìješ?
1:02:27
Možná mùže mít oboje.
Hej, Shootere.

1:02:31
Šampionát je za týden, správnì?
1:02:33
Správnì.
1:02:34
Pokud tì porazím, dùm je mùj.
Pokud ty porazíš mì, skonèím.

1:02:38
Ty a porazit mì?
V golfu?

1:02:43
Beru.
1:02:45
Ale mᚠproblém. Takový kusy hoven
jako jsi ty spoøádám k snídani.

1:02:49
Ty k snídani jíš
kusy hoven?

1:02:53
Ne.
1:02:59
To bylo skvìlé.
Vìøím, že mu nakopeš prdel.

1:03:03
Aspoò jeden z nás.
1:03:04
Postarej se o babièku.
Já dojdu pìšky.

1:03:07
-Kam jdeš?
-Nauèit se hrát golf.

1:03:13
Jsem hloupý, ty jsi chytrý.
1:03:16
Mýlil jsem se,
ty si mìl pravdu.

1:03:19
Jsi nejlepší,
já jsem nejhorší.

1:03:22
Velmi dobøe vypadáš,
já nejsem atraktivní.

1:03:26
Dobøe, pokud jsi ochoten
to pøipustit. Tak...

1:03:30
...jsi pøipraven makat
a dìlat, co ti øeknu?

1:03:34
Vìø mi, jsem pøipraven.
1:03:37
Tak hurá do práce.
1:03:40
Promiò. Na.
1:03:44
Tady mᚠmalíèek.
1:03:53
""HappyIand"", pøesnì pro mì.
1:03:55
Moc se nevzrušuj.
Už jsem tu byl.


náhled.
hledat.