Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Aha, hvala.
:41:03
Stvarno si dobro igrao.
Dobro ti idu duge lopte.

:41:08
Dobro æeš zaraditi, proputovati,
uživati.

:41:12
Znam što radiš...
:41:15
...i to mi se ne sviða. Zato zatvori ta usta
prije nego ti nabijem nogu u njih.

:41:22
Ne okreæi mi leða.
I slušaj, ovo je Shooterov turnir.

:41:26
Naporno sam trenirao, odricao se,
sada je na mene red.

:41:30
Shooter neæe dozvoliti da mu karijeru
prekine neka golf-nakaza.

:41:34
Nazvao si me nakazom?
:41:36
Došao sam ovdje samo iz jednog
razloga, novac.

:41:39
Sada ima još jedan,
da pobijedim tvoju guzicu.

:41:42
Volio bih da probaš.
:41:45
Hajde.
:41:47
Mislio sam u golfu.
:41:49
Što se ovdje dogaða?
:41:51
Tražio sam drugu
polovicu ove flaše.

:41:54
Aha, eno tamo
ima malo.

:41:57
- Hajde, spusti je.
- Dobro.

:42:00
Samo mi se makni s puta.
Ili æeš platiti. Zapamti što sam ti rekao.

:42:05
A da odem i pojedem malo sijena?
:42:07
A da ne postanem bena,
i zaspim pored sijena.

:42:11
Što kažeš na to?
:42:17
Smiri se, inaèe letiš
sa turnira.

:42:20
- To se ne može dogoditi.
- Može, ni ja to ne želim.

:42:23
Možeš postati velika zvijezda.
:42:25
Ja samo želim zaraditi
malo novca.

:42:27
Neæeš se zadržati dovoljno dugo
da ga zaradiš.

:42:31
Kako to misliš?
:42:33
Bez psovanja,
nema bacanja štapova...

:42:36
...i pogotovo nema udaranja
drugih igraèa.

:42:38
Misliš, bez zezanja.
:42:41
Možeš se zezati.
:42:42
Zato te ljudi i dolaze gledati.
Ali pazi da to bude u granicama.

:42:48
Radit æu na tome.
Ali ne želim biti krut.

:42:53
Odlièno. Hvala ti.
:42:57
Hej, aaa...
:42:59
...hoæeš na klopu?

prev.
next.