Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
Tek sam te upoznao.
:50:08
Da li su ti dobre?
:50:10
Nisam klizala
još od djetinjstva.

:50:15
Možemo li na kratko?
:50:19
Sve za Happy Gilmorea.
:50:25
I ti igraš hokej?
:50:27
Zaveži.
:50:30
O, Bože... nestalo je struje.
:50:33
Ovdje je baš stravièno.
:50:35
Nije li ovo možda tvoj plan?
:50:36
Ne.
:50:42
Mislila sam da æemo biti
samo prijatelji.

:50:45
Što? I prijatelji slušaju
"Beskrajnu ljubav" u mraku.

:51:03
Ova pjesma me podsjeæa
na sedmi razred.

:51:07
Mene podsjeæa na baku.
:51:10
To je malo blesavo.
:51:11
Vodila me gledati taj film.
:51:14
Bio sam jako zaljubljen
u Brooke Shields.

:51:17
Baka mi je predložila da joj
pišem, i ja sam poslušao.

:51:22
Nakon dva tjedna sam
dobio pismo od Brooke.

:51:25
Ali pisano bakinim rukopisom.
:51:29
Èini se da ti je baka vrlo draga...
:51:31
Da, draga mi je.
Zbog toga se osjeæam tako grozno.

:51:35
Što?
:51:37
Ma ništa, zaboravi.
:51:40
Meni možeš reæi.
:51:43
Završila je u staraèkom domu.
Jer je porezno uzelo njenu kuæu.

:51:48
To je grozno.
:51:49
Zato sam došao na turnir.
:51:51
Još malo i vratit æu
joj kuæu.

:51:54
Nemoj nikome reæi.
Malo mi je neugodno.

:51:58
Ne brini.
Neæu nikome reæi.


prev.
next.