Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
...ºi instalator.
:03:05
Mai târziu, am lucrat în
construcþii. Nu-i rãu.

:03:09
Trag bine cu pistolul
de cuie.

:03:11
Dar într-o zi ºeful meu, dl. Larson,
a fost în drum.

:03:17
Se pare cã ºi el fãcuse un scurtcircuit.
Priveºte monstrul.

:03:21
A prins câteva lovituri bune,
dar cred cã am câºtigat lupta.

:03:25
Oricum, slujbele alea
nu erau de mine.

:03:27
Am fost pus pe planeta asta pentru
un singur scop--sã joc hochei.

:03:32
E pucul meu, scumpule!
Sã nu-l mai atingi niciodatã!

:03:37
Ãsta-i iar Gilmore?
De câte ori a încercat?

:03:42
Cel puþin de zece ori.
:03:43
Are multã intensitate.
:03:47
Totuºi, nu-i un patinator puternic.
:03:49
ªi nici cel mai bun mânuitor de puc.
:03:55
Dar, Doamne...
:04:00
Ce loviturã.
:04:02
A fost valabil
sau nu?!

:04:11
Numãrul unu...
:04:13
...52...16...
:04:16
Mi-au vãzut puterea.
Nu mã vor rata anul ãsta.

:04:19
...9...
:04:21
...ºi 43.
Restul...

:04:25
...succes anul viitor.
:04:28
Domnule antrenor, ce se întâmplã?
ªi eu?

:04:31
GiImore.
:04:33
Þi-am strigat numãrul, nu?
:04:36
Nu.
:04:38
Atunci, succes anul viitor.
:04:42
N-a fost frumos!
:04:50
Crezi cã eºti mai bun ca mine ?!
:04:57
Unde mergi?
:04:59
Am mâncat deja.

prev.
next.