In Love and War
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
stiæi tek sutra.
:23:05
Jedina stvar koju možemo da uèinimo
je da natapamo ranu rastvorom.

:23:08
Ne možeš to da radiš bez
nareðenja lekara.

:23:13
Mek, ne možemo da èekamo
nareðenje lekara.

:23:16
Agi, to može da ih natera da te
vrate u Ameriku.

:23:20
U redu. Neæu ništa prosuti kada
budem otišla u kupatilo.

:23:35
Dobar dan, doktore.
:23:37
Dodelili su mi da budem
vaš pomoænik hirurgije.

:23:40
Major Karaæiolo.
:23:41
Agnes fon Kerovski.
:23:43
Ah, da, Hemingvej.
:23:45
Šrapneli svuda.
:23:49
Neki od njih jako duboko.
:23:52
Doðite.
:23:55
Metak je iza patele.
:23:59
Da li ste videli komade--
Kako se kaže?

:24:04
Uniforme.
:24:05
Da, hvala. Uniforme.
:24:07
Da li ste videli parèiæe uniforme
u samoj rani?

:24:09
Nažalost, da.
:24:12
A kada sam menjala zavoj...
:24:14
Sinoæ i opet
jutros...

:24:16
definitivno sam osetila miris.
:24:18
Gangrena.
:24:20
Ako je to tako,
moraæu da amputiram.

:24:26
Operisaæu s ove strane uz pomoæ
sestre, Vas, sa moje leve strane.

:24:36
Ne odobravate Amputaciju?
:24:44
Mislim da je jako mlad
da izgubi nogu.

:24:50
Vidite? Bio sam u pravu.
:24:53
A kako to Vi predlažete...
:24:55
da ne bismo trebali da
amputiramo...

:24:58
nogu ovog mladog èoveka?

prev.
next.