Last Man Standing
prev.
play.
mark.
next.

1:08:12
Napuni rezervoar i
drži upaljen motor.

1:08:15
Nema problema, ali uskoro,
æeš biti sasvim sam.

1:08:19
Poèetkom sledeæe nedelje,
odlazim odavde.

1:08:21
Nema posla ovde.
1:08:22
Ovaj grad je svoje otpevao.
1:08:35
Kao i obièno,
bilo je pakleno vruæe...

1:08:38
a u vazduhu je bilo
toliko prašine...

1:08:40
da ste je mogli
osetiti u ustima.

1:08:42
Viski je dosta pomagao, ali
nisam želeo da postanem aljkav...

1:08:45
te sam se prebacio na pivo.
1:08:54
Nekako, imao sam oseæaj
da se zidovi obrušavaju na mene.

1:08:59
Zapravo je jako smešno
kako je sve ispalo.

1:09:03
Tokom jedne sekunde...
1:09:04
pomisliš da æeš se
izvuæi èist i slobodan.

1:09:09
Ali uvek platiš ceh.
1:09:12
Bez izuzetka.
1:09:14
Svi plate cenu...
1:09:17
pa èak i propalica poput mene.
1:09:28
Uzmi pištolje.
1:09:33
Šta je bilo?
1:09:39
Strozi nema Dojlovog polušana.
1:09:42
Mek Kul je otišao preko reke
da je potraži.

1:09:45
U El Moradu...
1:09:47
je naleteo na tipa
sa interesantnom prièom.

1:09:50
Video ju je kako odlazi.
1:09:52
Prodala je kola nekome
za par stotina dolara...

1:09:55
i sela na autobus za jug.
1:09:57
Tako znaèi,
Strozi je nije oteo.


prev.
next.