Michael Collins
prev.
play.
mark.
next.

1:25:03
A što ako je tek poèeo?
1:25:08
Isuse.
1:25:09
Bilo bi bolje da se vratim u Longford.
1:25:46
Nas je izabrao irski narod.
1:25:48
lzabrao nas je narod.
1:25:51
Mislili su da ih lažemo kad
smo im obeæali republiku?

1:25:57
U pismima prije pregovora...
1:26:01
nije se ni jednom zahtijevalo
priznanje Republike!

1:26:05
Znali smo da æe to pitanje biti odbijeno!
1:26:08
Dakle, gosp. Collins traži od nas...
1:26:10
da prihvatimo odanost
nekom stranom kralju...

1:26:14
i odcjepljenje...
1:26:17
i odcjepljenje sjevernoga dijela zemlje!
1:26:20
Gosp.
Collins, èovjek koji je dobio nedavni rat...

1:26:26
sam je opisao Sporazum...
1:26:28
kao prvi korak ka slobodi!
1:26:33
Gosp. Griffith je opisao gosp.
Collinsa kao èovjeka koji je dobio rat!

1:26:42
Tražim rijeè, gosp. predsjedavatelju.
1:26:44
Raspravljamo li mi o sporazumu ili o meni?
1:26:46
Ministru se ne sviða ono što ja govorim!
1:26:48
Ako mi imaš što reæi, samo naprijed!
1:26:50
Gosp. Collins, tvoj položaj u vojsci...
1:26:53
bio je zapovjedanje jednom postrojbom.
1:26:58
I nitko nije tražio da budeš na zlu glasu,
osim tebe.


prev.
next.