Mulholland Falls
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:01
по-специални отношения.
:53:03
И сте нясно, че е имала подобни отношения с други мъже.
:53:08
Аз мисля, че г-ца Понд...
:53:09
е била с Вас в Петък и уикенда.
:53:12
Да, май беше така.
:53:13
Бяхме на езерото Тахо в събота. Сенатор Болтън...
:53:16
има къща там, която ми предоставя от време на време.
:53:21
Значи езерото Тахо, а не тук?
:53:23
Петък вечер тук, после езерото Тахо...
:53:25
в събота. Неделя летях за Вашингтон.
:53:29
Да не е ходила в пустинята?
:53:31
Забранено е.
:53:34
Но ние знаем това, нали?
:53:38
В събота отиде в Лос Анджелис, лейтенант.
:53:41
А аз отидох на...
:53:43
среща с министъра на отбраната.
:53:48
Мислите ли понякога за
националната сигурност, лейтенант?

:53:52
Аз за сега имам цялата
необходима ми сигурност в Лос Анджелис.

:53:57
Разбирате ли нещо от атомна енергия?
:54:00
Прекрати войната.
:54:03
Знаете ли, че атома се състои
основно от празно пространство?

:54:07
не съм се замислял.
:54:09
Почти само...
:54:10
празно пространсто с малки фрагменти материя.
:54:12
И тъй като цялата вселена се състои от атоми,
:54:15
всичко, което виждаме и докосваме...
:54:18
и дори пода под нас, е почти празно пространство.
:54:22
Единствената причина да не пропаднем,
:54:24
е защото тези малки частици...
:54:26
се движат с такав скорост,...
:54:29
че ни създават илюзията за плътност.
:54:32
И всъщност пода се върти...
:54:34
под краката ни. Усещате ли го, лейтенант?
:54:39
Значи и ние самите сме празно пространство.
:54:42
Точно така! И тези частици,
:54:44
материя са толкова...
:54:47
малки, че никой не ги е виждал...
:54:50
никога.
Съдържат достатъчно енергия...

:54:53
да взривят тази къща, а и цял град.
:54:58
Цялото човечество.
:54:59
Това е невероятно.

Преглед.
следващата.