Multiplicity
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
...dole peæete æurku,
a gore nešto drugo.

1:26:06
Dobro je ako volite da se
zabavljate, kao ja na primer.

1:26:08
Ali još uvek imate dve.
1:26:10
Šta ako neko reši
da stavi drugi?

1:26:16
Vi me mrzite. Ne znam.
Saèekajte malo.

1:26:21
Ovo nije normalno.
- Stanite ...

1:26:26
On ne može da mi odgovori
na par prostih pitanja o poslu.

1:26:29
Stalno ide u drugu sobu.
Znate šta to obièno znaèi?

1:26:33
Alkohol i droga. - Ko zna šta
on radi sa poslom ovde? - Dobro.

1:26:38
Èak i sa dodatnim zahtevom,
skinuli smo mašinu za veš...

1:26:43
...i sproveli posebnu liniju
otpozadi.

1:26:46
Sa koje linije se sad
napaja grejanje?

1:26:50
Razmišljam. Ima li on
neko teško pitanje?

1:26:55
Dosta je bilo.
1:26:56
Ovaj èovek stvarno ne zna
šta radi.

1:26:59
Stanite malo. Vi odgovarate
za svoje mišljenje,

1:27:04
ali nije fer da sudite o nekom na
osnovu tako kratkog razgovora.

1:27:10
Obavestiæu komisiju da ponovo
pregleda sve. - Ne!.

1:27:13
Kini.
Dag Kini.

1:27:15
Prestaæete sa svim radovima.
Ja æu doæi opet za 3 nedelje.

1:27:22
Predlažem malo bolji nastup,
da bi saèuvali dozvolu.

1:27:26
Tri nedelje? - I naðite neku
pomoæ tom èoveku.

1:27:30
Šta si...? Otpušten?
Kako?

1:27:37
Ne.
Samo doði kuæi.


prev.
next.