One Fine Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:02
От здрави деца може да ви заболи гърлото
:24:05
без дори да стоите до тях.
:24:08
Сестра ми слага детската маса в другата
стая и пак ме заболява гърлото.

:24:13
Ще намерим майка му, сър.
:24:15
Сигурно работи в офисите
в дъното на коридора.

:24:18
Сигурна съм, че е така.
:24:20
Извинете ме.
:24:23
- Ало?
- Задник!

:24:25
- Моля?
- Идвай веднага тук!

:24:26
Кметът насрочи пресконференция за 5 часа.
:24:29
Докато ти си говориш за розови прашки,
репортажа ти пропада!

:24:34
Нали знаете, Мис Паркър,
:24:36
че договора с Йеитс е много
важен за нашата фирма?

:24:42
- И ще засегне и вас.
- Да, сър.

:24:45
Знаете ли какво виждам като го гледам?
:24:48
- Не.
- Носител на болести.

:24:52
Той не е носител на болести, сър.
Изглежда като едно здраво малко...

:24:57
Отивам да намеря майка му.
:25:07
Господи! Какво ще правя?
:25:09
Съжалявам, мамо.
:25:11
Не си виновен ти, скъпи.
:25:15
Бащата на Маги е виновен.
:25:20
По - леко.
:25:21
- Това е най-добрата закуска, тате.
- Това е предимството да си възрастен.

:25:26
Действаш като дете по всяко време,
когато ти се иска.

:25:28
Мама никога не би ми дала
да ям хамбургери за закуска.

:25:31
Виждаш ли какво имам предвид?
:25:34
- Ало.
- Кой е?

:25:35
- Кой е?
- Кой е?

:25:36
- Кой е?
- Кой е?

:25:38
Какво правите с телефона на дъщеря ми?
:25:41
По дяволите. Явно сме си ги раменили. Аз съм
Джак Тейлър. Децата ни ходят в едно училище.

:25:46
- Джак Тейлър от "Не познавате Джак"?
- Това съм аз.

:25:48
О, боже! Вие сте толкова очарователен.
:25:50
- Обожавам вашата рубрика.
- Мерси.

:25:53
- Женен ли сте?
- Разведен съм. Как се казвате?

:25:56
- Рита.
- Рита.

:25:57
Чуйте ме сега, Джак.
:25:59
- В Мелани е вашия телефон, нали?
- Точно така.


Преглед.
следващата.