One Fine Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:02
Добре. Знаеш ли какво?
:15:05
Боб може да остане при мен.
:15:07
И къде ще спи?
:15:10
В стаята с многото кутии?
Ще я изчистим и ще спи там.

:15:14
- Добра идея.
- да.

:15:16
Разбира се, ще трябва да минаваш
по-често, за да го виждаш...

:15:21
...и да проверяваш дали го храня.
:15:24
- Ще идвам.
- Добре.

:15:27
Ела тук.
:15:35
Знаеш ли, че е добре да сложим...
:15:39
...и едно легло за теб в стаята.
:15:44
Да.
:15:46
- Защото Боб може да се чувства самотен.
- Да.

:15:49
Няма да се чувства самотен, ако ти си там.
:15:55
Дай да го погледна това коте.
:15:57
Значи това ще е твойто коте, а?
:15:59
- Боб.
- Здравей, Боб.

:16:03
Сега вече можем да тръгваме, нали?
:16:09
Г-н кмете! Г-н кмете!
:16:13
Г-н Бъроус?
:16:14
МИслите ли да съдите
Джак Тейлър и "Дейли Нюз"...

:16:17
...за очеводно грешните и непотвърдено
обвинения, които направиха срещу вас?

:16:22
Всъщност, това не е лоша идея.
:16:28
- Тате, и тоя чичко го има на автобусите.
- Побързайте, моля ви.

:16:31
- Неговата снимка е по-голяма.
- Разбирате ли английски?

:16:34
Последен въпрос, моля.
:16:37
Извинете.
:16:39
Последен въпрос, моля.
:16:44
- Мамо, ти не си репортер.
- Трябва да направя нещо.

:16:48
- Г-н кмете!
- Г-н кмете!

:16:50
- И какво ще кажеш?
- Не знам.

:16:52
- Г-н кмете!
- Да?

:16:55
- Вие, вдясно.
- Аз...

:16:58
- Какво ще кажете за Илейн...
- Либерман.


Преглед.
следващата.