One Fine Day
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
- Apu...
- Egy másodperc.

:32:05
A vízvezetékem romokban.
:32:07
Manny egész évben az emberem volt.
:32:10
Egy másodperc, drágám.
:32:11
Az anyjával bridzseztem.
Az unokahúgát cirkuszba vittem.

:32:15
Egy perc. Végig kellett ülnöm
az amatõr színházi fellépését, Lew!

:32:20
- Egy étteremben!
- Jack!

:32:22
A rovatot én adtam neked, fiamként szeretlek.
De már nem tudlak fedezni.

:32:26
Hat óra múIva sajtótájékoztató,
és nincs más forrásod.

:32:30
Feldstein váIlalja hivatalosan,
vagy szerezz egy másik forrást.

:32:34
Különben jön a helyreigazítás.
És garantáIom, Jack, az utolsó lesz.

:32:39
Rendben. Ha kellek, ma más a számom.
:32:42
- Mit csináIsz?
- Megkeresem Mannyt.

:32:45
- Vigyázz magadra, öregem.
- Vigyázok.

:32:48
Hé, Jack. Figyelj.
Valamit akartam mondani, Jack.

:32:53
Észrevettem, egy ideje nem randizol.
:32:56
- Igen.
- Mind észrevettük.

:32:59
Itt is van.
:33:03
Tudom, érzékeny vagy,
:33:05
de féIsz.
:33:07
Én gyengéd vagyok,
:33:10
de brutális.
:33:12
Gondold meg. Gondolj rám, Jack.
:33:17
Rendben.
:33:19
Jó.
:33:23
Brutális.
:33:35
Marla? Láttad a lányomat? Láttad Maggie-t?
:33:38
- Nem láttam.
- Elnézést, bocs.

:33:41
Láttátok a lányomat? Nem?
:33:43
Maggie? A fenébe!
:33:45
Hé, Jack.
:33:47
Szia, Apu.
:33:50
"Szia, Apu"? A mamádnáI is elkószáIsz?
:33:55
- Aha.
- Nem jó dolog.

:33:58
BeszéInem kell egy fickóval a városban.

prev.
next.