One Fine Day
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
Og nå, midt i min tydelige anger,
så får du meg til å krype?

:21:08
Først av alt kylte jeg
spalten min i ansiktet ditt

:21:11
fordi jeg syntes du var den vakreste
kvinne jeg hadde sett, og jeg...

:21:20
Jeg ville gjøre et godt inntrykk.
:21:26
Jeg glemte å ringe i morges fordi jeg,
i motsetning til deg,

:21:30
ikke er vant til å gjøre alt på egenhånd.
:21:33
Når det gleder trusene, så sajeg det
til redaktøren min Lew for å irritere deg.

:21:42
Kom, pappa. Jeg har ordnet taxi. Kan vi dra?
:21:48
Se hvem som har ordnet drosje.
:21:55
- Jeg tror faren min liker moren din.
- Kanskje moren min liker ham tilbake.

:21:59
Menn som deg gjorde meg
til den kvinnen jeg er.

:22:01
Alle kvinnerjeg kjenner som deg fikk meg
til å tro at alle kvinner er som deg.

:22:06
Herregud. Jeg glemte det nesten.
Jeg har et møte. Drinker med klienter.

:22:10
Det er 17.25. Du rekker det aldri.
:22:13
Det er den siste kampen i sesongen.
Det er for mesterskapet, mamma.

:22:17
Treneren sa at alle må spille,
ellers får de ikke pokal.

:22:21
Også taperne får en.
Men du får ikke pokal om du ikke spiller.

:22:25
- Jeg vet det. Vi rekker det.
- Avlys det.

:22:28
Jeg kan ikke avlyse. Det erjobben min.
:22:31
Hold denne.
:22:34
Kan vi reise til 21 isteden?
På 21 West 52nd Street.

:22:38
Og ikke ta 14th eller 32nd eller 44th.
:22:42
Du kan ikke svinge til venstre på denne tiden.
:22:47
Jeg vetjeg klarer dette.
:22:50
- Ikke ta Broadway. Prøv Sixth Avenue.
- Store grønne klyser med...

:22:54
- Klisne, ekle innvoller
- Men etter 23rd på grunn av veiarbeidet.

:22:58
- Frityrstekte øyne i en bolle full av...
- Snott


prev.
next.