One Fine Day
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
- Esti casatorit?
- Sunt divortat. Cum te cheama?

:27:03
- Rita.
- Rita.

:27:05
Asculta, Jack. Trebuie sa ma duc sa ma exfoliez.
:27:07
- Acum, Melanie are telefonul tau, corect?
- Corect.

:27:11
- Deci care-i numarul tau?
- Pennsylvania 3317.

:27:14
- Pennsylvania. Dragut. 3317.
- Tatal meu obisnuia sa....

:27:17
Draga, daca vorbesti cu ea inaintea mea,
ai putea sa-mi faci o favoare?

:27:21
Sora ei m-a sunat sa vada daca as putea
sa am grija de Sammy mai tarziu.

:27:25
Dar sunt in mijlocul unei sedinte cu ape termale
la Elizabeth Arden. Nu pot s-o anulez acum.

:27:30
Dar spune-i ca altfel mi-ar fi facut placere
sa am grija de el.

:27:34
Indiferent ce gandeste,
:27:36
Am uitat cu totul de Sammy de cand si-a
infipt inelul in nas.

:27:41
- O sa-i spun, Rita.
- Esti adorabil.

:27:44
- La revedere.
- La revedere.

:27:49
- Hello?
- Aici Jack Taylor.

:27:50
- Cum de ai numarul asta?
- Ala e telefonul meu.

:27:53
- Ti-e atat de caracteristic.
- Hai sa sarim peste ostilitati si sa-i las mesajul.

:27:57
- Bine.
- Mama ta e la ziua aia de tratament asa ca nu
poate sa aiba grija de junior.

:28:00
Si nu e din cauza ca e suparata ca Sammy
i-a infipt inelul in nas.

:28:04
Nasul lui. Mersi. Ai o conferinta de
presa la 5. La revedere.

:28:10
Poate c-ar trebui sa aranjam sa ne
schimbam telefoanele inapoi.

:28:13
Maine cand lasam copiii la scoala. E bine?
:28:16
- Bine.
- Bine.

:28:20
Maggie, cand cresti mare si vei fi o femeie
incredibil de frumoasa si inteligenta

:28:25
si ai o anumita dragalasenie
:28:28
asta-i ca o promisiune indepartata de
bravura si respect,

:28:34
ai putea te rog sa nu respingi fiecare
ticalos mizerabil doar pentru ca poti?

:28:40
Ai putea sa nu faci asta?
:28:43
- OK, tati.
- Bine.

:28:57
- Lasa-ma sa te ajut.
- E in regula. Am luat-o, am luat-o.


prev.
next.