Primal Fear
prev.
play.
mark.
next.

1:36:00
Ja na raspolaganju imam i
tisuæu najboljih tužitelja...

1:36:03
Ali na vama je, kao državnom tužitelju,
ipak bila konaèna odluka...

1:36:08
- ...kome æe se suditi, a kome ne.
- Da.

1:36:13
Dopustite mi da se
malo vratimo u prošlost.

1:36:15
Vratimo se u lipanj 1 985.
1:36:21
Sjeæate li se bilo kakvih
seksualnih optužbi...

1:36:24
- ...protiv nadbiskupa iz tog doba?
- Ne mogu se toga sjetiti. Ne.

1:36:28
Sjeæate li se mladiæa
imena Michael O'Donnell,

1:36:32
koji se tada bio obratio
vašoj jedinici za istraživanje zloèina?

1:36:40
Nemam uopæe pojma o èemu govorite.
1:36:43
To je stvarno zbunjujuæe, jer ja
ovdje imam jedan policijski dokument

1:36:50
u kojem stoji da je Michael O'Donnell
dva tjedna razgovarao s nadzornikom,

1:36:56
objašnjavajuæi mu kako je bio silovan
od strane nadbiskupa Rushmana.

1:37:02
Zar nije istina da ste vi veæ tada odluèili
kako se vašem prijatelju nadbiskupu

1:37:07
neæe suditi za ništa od toga?
1:37:11
On je bio vaš veliki dužnik, Johne.
1:37:13
Mora da ste stvarno poludjeli
kada je napustio projekt "South River".

1:37:17
Što je rekao, "Ne mogu više" ?
lli je rekao, "Ne!"?

1:37:21
Vi i vaši investitori ste imali
60 milijuna razloga da ga ubijete!

1:37:26
- Govno jedno mizerno!
- Dosta je bilo. Svjedok se otpušta.

1:37:29
- Vail, u moj ured. Smjesta.
- To ti je za Pinera, gade jedan.

1:37:37
Možeš veæ poèeti tražiti novi posao.
1:37:48
Ako ste moju sudnicu mislili iskoristiti
za osobne osvete i razraèunavanja,

1:37:53
grdno ste pogriješili.
1:37:56
Shaughnessyevo svjedoèenje
brišem iz zapisnika kao nebitno,

1:37:59
a vas kažnjavam zbog omalovažavanja
sa 1 0 000 dolara.


prev.
next.