Primal Fear
prev.
play.
mark.
next.

1:37:03
Zar nije istina da ste vi veæ tada odluèili
kako se vašem prijatelju nadbiskupu

1:37:08
neæe suditi za bilo šta od toga?
1:37:12
On je bio vaš veliki dužnik, Johne.
1:37:14
Mora da ste stvarno poludeli
kada je napustio projekat "South River".

1:37:18
Šta je rekao, "Ne mogu više"?
lli je rekao, "Ne!"?

1:37:22
Vi i vaši investitori ste imali
60 miliona razloga da ga ubijete!

1:37:27
- Govno jedno bedno!
- Dosta je bilo. Svedok je slobodan.

1:37:30
- Vail, u moju kancelariju. Smesta.
- To ti je za Pinera, gade jedan.

1:37:38
Poèni da tražiš novi posao.
1:37:49
Ako ste mislili da moju sudnicu iskoristite
za liène osvete i razraèunavanja,

1:37:54
grdno ste se prevarili.
1:37:57
Shaughnessyevo svedoèenje
brišem iz zapisnika kao nebitno,

1:38:00
a vas kažnjavam zbog omalovažavanja
sa 10 000 dolara.

1:38:03
Hoæete da kažete da mogu da zaboravim na
pošteno suðenje u vašoj sudnici?

1:38:07
Pazite se dobro, g. Vail.
Ušli ste u opasno podruèje.

1:38:10
Fino.
Hoæete li da èek glasi na vas?

1:38:13
Hoæete li da ja vama
oduzmem ovaj sluèaj?

1:38:15
Izrugujete se sa mojom sudnicom,
a ja to neæu dozvoliti.

1:38:19
Preporuèila bih vam da poènete da
zastupate klijenta, a ne sebe.

1:38:33
- Možemo li to da ostavimo za kasnije?
- Ne, htela bih da se zadržim na ovom.

1:38:37
- Osjeæam se jako, jako umoran.
- Da, znam.

1:38:42
Zašto te razgovor
o Lindi Forbes uznemirava?

1:38:44
Ne u-u... Ne uznemira...
1:38:48
- OK.
- Izvinite. Izvinite.

1:38:54
- Znaš šta sa ovim mogu da uradim?
- Kako bih ja to jebote mogao da znam?


prev.
next.