Ransom
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:02
Готови ли сте? На пет, четири...
:05:05
три, две--
:05:08
Добър вечер. Прекъсваме тази програма
да ви покажем изключителна новина.

:05:12
както занете ние следим похищението на Шон Мълен от ден и нещо
:05:16
Ще ви върнем на обявената програма,но сега
ще ви покажем нещо...

:05:19
което ще видите
веднага--

:05:22
Том Мълен,
Бащата на Шон Мълен.

:05:24
Г-н Мълен?
:05:31
Том ти си.
:05:35
Целият свят вече знае...
:05:37
синът ми, Шон Мълен , беше похитен...
:05:39
за откуп преди три дни.
:05:42
Това е скорошна
негова снимка.

:05:44
Шон ако гледаш,
ние те обичаме.

:05:49
И това..
:05:50
Ами тези чакат
мъжът който да ги вземе.

:05:53
Това е твоят откуп.
:05:57
Два милиона долара
в небелязани банкноти, просто те чакат.

:06:00
- Но това е най-близкото
от което ще ги видиш.

:06:04
Ти никога няма да видиш и един долар
от тези пари...

:06:07
защото няма да платя откуп
за сина си.

:06:11
Нито един цент. Нито едно пени.
:06:14
Вместо това ще дам тези пари като награда за главата ти.
:06:19
Жив или мъртъв. Няма значение.
:06:22
Така че поздравления. Ти току що
стана двумилионен лотариен билет.

:06:26
Изключвам разликата
така е много много по-добре.

:06:29
Да познаваш някои които няма да
те предаде за 2 милиона долара?

:06:32
Не мисля така.
Съмнявам се.

:06:35
Така че където и да си каквото и да правиш,
тези пари ще те преследват
до края на живота ти.

:06:40
И за да съм сигурен че ще ,държа интереса жив...
:06:43
Ще пускам цяла страница
във всеки главен вестник всяка неделя...

:06:47
колкото дълго и да отнеме .
:06:49
Но... това е последния ти шанс..
:06:53
ако върнеш синът ми жив
невредим...

:06:58
ще отменя наградата.
:06:59
С малко късмет,
може просто да изчезнеш.


Преглед.
следващата.