1:12:03
Stáhnìte tu odmìnu.
Prostì tomu únosci zaplate.
1:12:09
Vìøím, e syna dostanete zpátky.
1:12:13
A pak toho parchanta dostaneme.
1:12:18
Teï se modleme, aby vá syn...
1:12:24
Pøísahám, e nebudu
dìlat na nièem jiném.
1:12:27
Jestli budu muset, odejdu od FBI.
Najmete si mì, budu na tom dìlat.
1:12:32
Dokud budu moci.
1:12:35
Lonnie, prosím...
1:12:36
O vás a Jackie Brownovi
jsem nikomu neøekl.
1:12:42
Tøeba to u nikdy nikomu neøeknu.
1:12:46
Myslíte, e se bojím vìzení?
1:12:54
Starosta nesouhlasí
s Mullenovým rozhodnutím.
1:12:57
Hlásí se Donna Hanoverová.
1:12:59
Chcete vìdìt, co je nového?
1:13:02
Bìhem dvou hodin
volaly 4000 lidí.
1:13:07
Víte, kolik bylo uiteèných tipù?
1:13:10
Kolik?
1:13:12
ádný.
1:13:13
A pokadé, kdy nìkdo z tìch
chamtivcù zavolá,
1:13:19
hledá vae dítì
o jednoho agenta míò.
1:13:22
Øeknu vám, Kate,
e jsem jetì nevidìl,
1:13:26
aby nìjaký rodiè tak sabotoval
návrat dítìte, jako to udìlal Tom.
1:13:34
Musíte s manelem promluvit,
pøesvìdèete ho, aby zaplatil.
1:13:40
Ale co kdy má pravdu?
A nechtìjí nám Seana vrátit.
1:13:46
- Já mu dùvìøuji.
- Opravdu?
1:13:49
Ano, budu pøi nìm.
Vecko jsme vdycky vyøeili.
1:13:58
Vyøeili?