Romeo Juliet
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:03
Ела на бала, и с необременени очи...
:15:05
...сравни нейното лице с някое
което аз ще ти покажа...

:15:08
...и ще те накарам да мислиш че лебедът е гарван.
:15:11
Ще дойда заедно със теб, не за да покажа такава преценка
:15:13
...а за да се забъвлявам в соствения си разкош.
:15:21
Жулиета!
:15:27
Жулиета!
:15:29
Жулиета!
:15:31
Жулиета!
:15:33
О!
:15:35
Оо!
:15:41
Бавачке!
:15:42
Бавачке, къде е дъщеря ми?
Кажете и да дойте тя при мен.

:15:44
Ще и кажа да дойде. Пази Боже!
:15:48
Жулиета!
:15:54
Жулиета!
:15:56
Жулиета!
:16:00
Жулиета!
:16:03
Мадам, аз съм тук. Каква ще бъде вашата воля?
:16:08
О бавачке, остави ни ти за малко.
Трябва да говорим в тайна.

:16:13
Бавачке върни се!
Опомних се.

:16:16
Тези които чуха нашия съвет.
:16:18
Бавачке, ти познаваш
дъщеря ми откакто тя се помни.

:16:22
ти бе най-красивоо бебе
което аз отгледах.

:16:24
По мои сметки, бях аз твоя майка
през повечето от тез години.

:16:29
Сега си ти девойка.
:16:31
Така тогаз - накратко!
:16:34
Доблесният Парис търси твоята любов.
:16:37
Мъж, млада господарке!
:16:39
Господарке, такъв мъж, какъвто няма по света.
Защо, направен е от восък!

:16:43
Лятото на Верона не познава подобно цвете...
:16:45
Не, той е цвете. Наистина, какво цвете...
:16:47
Бавачке!
:16:48
Тази нощ ти ще го наглеждаш на нашата забава.
:16:50
Разчети изражението на лицето на младия Парис
възхищението изписано на него...

:16:54
...с красиво перо.
:16:55
Тази... скъпоценна книга на любовта,
този необвързан любовник...

:16:59
...го разкрасява, липсва само покривало.

Преглед.
следващата.