Romeo Juliet
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:02
И за таз простъпка
заточен ще бъде незабавно.

1:09:04
Благородни Принс...
1:09:06
Глух съм за молби и извинения!
1:09:08
Ни сълзи ни молитви
могат да изкупят престъпление!

1:09:11
За това не ги използвай!
1:09:15
Ромео трябва да напусне града незабавно!
1:09:18
Ако ли не, часът в който бъде открит ще му бъде и последен!
1:09:24
Ромео е прогонен!
1:09:29
Изгнание...
1:09:32
Бъди милостив, кажи мъртав.
1:09:35
Изгнанието е много по-жестоко,
от смърта.

1:09:39
Не казвай ти прогонен.
1:09:42
Скръбта просмукана е в теб,
и обречен си на нещастие.

1:09:47
Избягай от Верона след като си прогонен.
1:09:50
Търпелив бъди, светът е тъй голям.
1:09:53
Няма свят извън стените на Верона.
1:09:55
Това прогонване прогонване е
от света, а прогонването от света е смърт.

1:10:00
Тогава прогонването е просто закъсняла смърт.
1:10:01
Така е, затова отрежи
главата ми със златна брадва...

1:10:05
...и се усмихни на удара с
който ме уби.

1:10:07
О смъртен грях! О груба неблагодарност!
1:10:10
Това е милост, а ти не я виждаш.
1:10:14
Оттук!
1:10:23
- Идвам по заръка на Жулиета!
- Добре дошла си ти тогава.

1:10:26
Къде е любимият на господарката ми?
1:10:27
Ромео, излез напред.
1:10:30
- Ах, сър.
- Бавачке.

1:10:33
Ах, сър.
1:10:34
Смъртта е краят на всичко.
1:10:38
Говорила си с Жулиета?
1:10:40
Къде е тя, и как е?
1:10:42
И какво казва моята обичана дама
за нашата обречена любов?

1:10:45
О нищо тя не казва, сър,
а ридае ли, ридае.

1:10:49
И тогава за Ромео плаче,
и припада тя отново.

1:10:55
Сякаш това име, изтрел
смъртоносен от пистолет е...

1:10:58
...и убива я, както проклетата ръка
на това име уби нейният роднина!


Преглед.
следващата.