Romeo Juliet
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:10
О мила майко, не ме прогонвай!
1:21:15
Отложи ти тази сватба за месец, за седмица дори.
1:21:18
Или, ако не...
1:21:20
...сватбеното легло ми положи
до паметника на Тибалт.

1:21:25
Не ми говори...
1:21:29
...и думичка недей ми казай.
1:21:32
Волята им изпълни,
за това което направила съм аз за теб.

1:21:45
О Господи!
1:21:47
О бавачке, как ще избегна аз това?
1:21:51
Какво ще кажеш? Няма ли да ме
успокоиш? Успокой ме, бавачке!

1:21:57
Вяра, ето какво.
1:22:00
Мисля че най-добре ще е да се ожениш за Парис.
1:22:05
О той е прекрасен джентълмен.
1:22:10
Мисля че щаслива ще си с този втори брак...
1:22:14
...който първият ще замени.
1:22:17
Ако ли не...
1:22:20
...то първия ти мъртав е.
1:22:27
Или доброто което той донесе...
1:22:29
...ще живее в теб и от полза няма да ти бъде.
1:22:35
Нима сърцето ти говори?
1:22:39
И душата ми също;
Дявол да ги вземе и двете!

1:22:44
Амин.
1:22:46
Какво?
1:22:50
Е, успокои ме ти
по прекрасен начин.

1:22:54
Отиди и кажи на майка ми, че заминала съм,
опозорена от баща си...

1:22:59
...при отец Лауренс
за да се изповядам и опростена аз да бъда.


Преглед.
следващата.