Sgt. Bilko
prev.
play.
mark.
next.

:19:11
Udmærket, folkens.
Sørg for, at det er stramt.

:19:14
- Stramt?
- Ja, ja.

:19:17
Nå, major Ebersole,
så er det den store dag i morgen.

:19:20
- Hvordan har hun det?
- Jeg håber ikke, det bliver alt for pinligt.

:19:23
Hvad skal der ske ifølge planen?
:19:25
Teoretisk,
og jeg ville ikke satse mine penge på det,

:19:29
vil svæve-tanken lette og
svæve et godt stykke over dammen.

:19:35
- Godt. Udmærket.
- Ja. Derefter vil den angribe målene

:19:39
via... kanonen. Bom.
Ammunitionsladning. Kapow.

:19:42
Lastbilen. Bom.
:19:44
Perfekt. En ide.
Måske skulle det hellere være: bom, bom

:19:48
og så kapow.
:19:51
Du ved, gemme det "kapow" til allersidst?
Som den store finale.

:19:55
Hvad synes du?
:19:59
- Jeg noterer det, sir.
- Godt.

:20:03
Du ramte ikke. Løb.
:20:06
- Ja. Jeg fik dig.
- Der kommer sergenten.

:20:09
Sergent.
:20:11
- Dobie, kom, lad os gå.
- Sergent, er du stadig ikke blevet gift?

:20:14
- Ikke endnu.
- Hvordan tog Rita det denne gang?

:20:18
Hun er lykkelig.
Hun ribbede mig for 40 dollar.

:20:20
Hun er fantastisk.
:20:21
Hvordan sælger billetterne til
"Mød Stormin' Norman"-grillaftenen?

:20:25
- Der er udsolgt, sergent.
- Har du fundet en look-alike?

:20:27
Vi har fundet en.
:20:28
Intet under, at de kalder mig oversergent.
:20:32
Det har ikke altid været så godt som nu.
:20:34
Da jeg fik mine striber på Fort Dix,
så jeg det som min pligt

:20:39
at skaffe de hårdtarbejdende
mænd og kvinder lidt sund adspredelse.

:20:45
- Du stod for spillebulen.
- Rigtigt, Fender.

:20:48
Men der var denne her løjtnant,
løjtnant Colin Thorn.

:20:54
Han var sindssyg. Fornuftig nok udadtil,
men bag facaden den rene ondskab.

:20:59
Han red mig som en mare.

prev.
next.