Sling Blade
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:38:04
Frank, anda aqui comigo num instante.
:38:13
Nunca o vi por aqui.
:38:17
Não, senhor, presumo que não.
Nunca estive aqui antes.

:38:21
Esta loja não existia.
:38:24
Já faz 17 anos.
Viveu aqui antes?

:38:29
Nascido e criado aqui até
os meus 12 anos de idade.

:38:33
O que lhe traz de volta?
- O que disse?

:38:38
Porque está aqui agora?
:38:41
Libertaram-me do hospício estatal.
:38:44
Ai sim?
Quanto tempo vai ficar?

:38:49
O Sr. Woolridge ajudou-me
a trabalhar para o Bill Cox.

:38:55
Tem família aqui?
- Não propriamente.

:38:58
Hei, Karl. Adivinha?
A Mãe disse que podes ficar na nossa garagem.

:39:02
O nosso carro não cabe lá na mesma.
É um bom espaço.

:39:06
O Frank falou-me da sua situação.
O Frank adora companhia.

:39:09
Especialmente depois do pai dele ter falecido.
:39:12
Não faz sentido nenhum, você ficar
naquela loja poeirenta.

:39:15
Ele é atrasado,
coitado.

:39:18
Acabou de saír do hospício estatal.
- Eu sei.

:39:21
Podemos comer rebuçados e chupa-chupas?
- Claro. À vontade.

:39:23
Anda.
:39:27
É seguro deixá-lo com aquele tipo?
- O Frank está doido por ele.

:39:31
Ele gosta da meneira dele falar
e ajudou-lhe a carregar a cera a casa.

:39:35
Ele esteve no hospício por muito tempo.
Deve de haver algo errado com ele.

:39:38
Ele é atrasado. O Frank está sempre
à procura de um outro pai.

:39:41
Deus sabe que o Doyle não é nenhum
com a atitude de mau dele.

:39:44
E eu?
- Ele não te vê como um "homem" homem.

:39:48
O Karl é um "homem" homem?

anterior.
seguinte.