The Cable Guy
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:42:06
Mi amigo de la camioneta puede
el sábado. ¿Está bien?

:42:09
No, no hay problema.
:42:12
Habla Robin Harris,
Steven ya no vive aquí.

:42:15
Si quiere comunicarse con él,
llámale al 555-3837.

:42:18
Habla Steven.
:42:21
Sigo tratando de localizarte, así que...
:42:24
Bueno, estoy en la oficina.
Llámame. Adiós.

:42:29
¿Cómo vas?
:42:30
Bien.
:42:31
Muy bien. Continúa así.
:42:33
Es tu pellejo.
:42:34
Bueno.
:42:37
Es Robin, en la línea dos.
:42:40
Oye, la otra noche la pasé de maravilla.
:42:43
¿Cuándo te vuelvo a tener en mi sofá?
:42:45
Hoy no es buen día. ¿Qué tal mañana?
:42:49
Chip.
:42:51
Sabía que así sí me ibas a contestar.
:42:55
Oye, ese equipo va a pasar pronto
a la historia.

:42:58
Así que desvirguemos el karaoke.
:43:01
¿Qué?
:43:02
Mañana por la noche, reunión de karaoke.
No hay pero que valga.

:43:06
No hay pero, pero si nalga.
:43:08
¡Grandota!
:43:15
Mujer americana
:43:17
Alé jate de mí
:43:20
Mujer americana
:43:22
Dé jame en paz mí
:43:26
No vengas a mi casa nunca más
:43:29
No quiero ver tu cara jamás
:43:32
¿Vas a salir con alguien?
¿No la habíamos pasado muy bien?

:43:36
Sí la pasamos bien.
:43:37
Pero eso no significa
que hayamos vuelto.

:43:40
Separarse un tiempo es bueno, ¿no?
:43:43
Separarnos un tiempo, pero eso
no significa salir con otra persona.

:43:47
Eso es otra cosa.
:43:48
Eso es juntarse con otro.
:43:50
Steven, te quiero,
pero ya me tengo que ir. Adiós.


anterior.
siguiente.