The English Patient
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:34:01
Oh, her yerinde.
:34:03
Her yerinde mi?
:34:07
Çok mütevazi bir parçayý saklamaya
çalýþtým ama yine de baþarýsýz oldum.

:34:10
- Bizi yanlýz mý býrakýyorsun?
- Evet.

:34:13
Þu an bizim savaþ yaralarýný
deðiþ tokuþ etme zamanýmýz.

:34:16
O zaman kesinlikle gidiyorum.
:34:23
Onun savaþ yarasý var mý?
:34:26
Sanýrým sevdiði herkes...
:34:28
ölme eðiliminde.
:34:30
- Bir istisna olmayý mý düþünüyorsun?
- Ben mi?

:34:33
Sanýrým sen...
:34:36
sopanýn yanlýþ ucundan tutuyorsun,
dostum.

:34:38
Eee...
:34:41
Caravaggio.
:34:43
Hana ismini uydurduðunu düþünüyor.
:34:46
Ve sen de seninkini
unuttun.

:34:49
Dedim ki, hiç kimse bu kadar
saçma bir isim uyduramaz.

:34:54
Ve ben de dedim ki, her þeyi
unutabilirsin,

:34:58
ama ismini asla unutamazsýn.
:35:01
Kont Almasy.
:35:04
Bu isim sana
bir þey ifade ediyor mu?

:35:06
Veya Katharine Clifton?
:35:17
Oh, afedersin.
:35:19
- Ne kadar ödedin?
- Oh, merhaba.

:35:22
Bu marketde pek yabancý kadýn
görmezler. Ne kadar ödedin?

:35:26
Þey, 7, 8 pound,
sanýrým.

:35:29
- Hangi dükkan?
- Neden?

:35:31
Seni kazýklamýþlar.
Ama merak etme, geri götürürüz.

:35:35
Geri götürmek istemiyorum.
:35:37
- Bu 8 pound etmez.
- Benim için eder.

:35:40
- Pazarlýk ettin mi?
- Pazarlýk etmeye tenezzül etmem.

:35:43
Bu onlarý aþaðýlar.
:35:47
Buna inanmýyorum. Sanýrým
ben seni bir þekilde aþaðýladým.

:35:50
Bunun gerçek deðerini bulsaydým
çok sevinirdim.

:35:54
Eðer kaba göründüysem
özür dilerim.

:35:57
Sosyal iliþkiler
konusunda paslandým.


Önceki.
sonraki.