1:53:06
	Nemít ádnou poøádnou klientelu
má jetì jeden dùsledek.
1:53:14
	Mùu si tady svobodnì sedìt,
jak dlouho bude tøeba,
1:53:18
	dokud mì nevezme na vìdomí.
1:53:19
	Ano, tys tomu slovu rozumìl,
nemýlím se?
1:53:22
	Svobodnì.
1:53:25
	Já vím.
1:53:30
	Tak budem jen tak sedìt.
1:53:35
	Caesar.
1:53:39
	Cicero se obracel
na Julia Caesara, ne na Claudia.
1:53:43
	Claudius se narodil
o dalích sto let pozdìji.
1:53:46
	Mìl jste pravdu,
byl tam jeden z nich.
1:53:49
	- To je on?
- Ano, pane prezidente.
1:53:53
	Prosím, odemknìte ty dveøe.
1:53:55
	Adams flirtoval
s abolicionisty celých 1 5 let,
1:53:58
	ale jetì si k sobì
ádného nepozval.
1:54:00
	- Jak je starý?
- Na tohle pøíli.
1:54:04
	Tøi ètvrtiny
zasedání v kongresu prospí.
1:54:07
	Tak tady to máme.
Prezident, døímající kongresman,
1:54:10
	právní zástupce vìzòù
- abychom se tìili, co pøijde dál!
1:54:15
	- Jaké to musí být?
- Co?
1:54:18
	Celý ivot vìdìt, e bez ohledu
na vechno, èeho jste dosáhl,
1:54:21
	si vás budou pamatovat pouze
jako syna jednoho velkého èlovìka.
1:54:24
	V pøípadì Johna Q. Adamse zbude
v pamìti jen jeho prostøední jméno!
1:54:31
	Je vùbec nìco tak alostného
jako bývalý prezident?
1:54:40
	Mluvil jsem o Johnu...