Amistad
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:02:06
Mìl jsem na mysli své pøedky.
2:02:12
Pùjdu do minulosti,
2:02:16
daleko, až k poèátku èasu,
2:02:18
a poprosím je, aby nám pomohli...
2:02:23
pøi tom soudu.
2:02:26
Vztáhnu ruku dozadu
a vtáhnu je do sebe.

2:02:31
A oni musí pøijít,
2:02:34
protože v této chvíli jsem jediným
dùvodem, proè vùbec existovali.

2:03:19
Vaše Ctihodnosti...
2:03:22
je pro mne velkou útìchou,
2:03:25
že mùj kolega,
tady pan Baldwin,

2:03:31
tento pøípad znamenitì obhajoval
2:03:34
tak skvìlým
a vyèerpávajícím zpùsobem,

2:03:39
že témìø nemám,
co bych k tomu mohl dodat.

2:03:45
Avšak...
2:03:48
proè jsme tady?
2:03:52
Jak to, že se jednoduchá
a prostá záležitost majetku

2:03:55
ocitla natolik povýšena,
že se jí zabývá

2:03:59
Nejvyšší soud
Spojených státù amerických?


náhled.
hledat.