Amistad
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:08:02
Je to svoboda.
2:08:06
Dùkazem toho je, že muž,
žena nebo dítì udìlají všechno,

2:08:09
aby ji získali zpátky.
2:08:11
Èlovìk rozbíjí své øetìzy.
2:08:14
Nièí... své nepøátele.
2:08:17
Snaží se znovu a znovu,
2:08:20
i když má jen malou šanci
proti všem pøedsudkùm,

2:08:24
aby se dostal zpátky domù.
2:08:30
Cinque, mohl bys,
prosím, vstát,

2:08:35
aby tì všichni vidìli.
2:08:40
Tento muž je èerný.
Všichni to vidíme.

2:08:44
Ale vidíme dobøe taky to,
co je stejnì jasné?

2:08:49
On je totiž jediným
skuteèným hrdinou v této síni.

2:08:53
Kdyby byl bílý,
nestál by pøed tímto soudem

2:08:56
a nebojoval by za svùj život.
2:08:58
Kdyby byl bílý a pánové,
kteøí ho zotroèili, byli Britové,

2:09:01
prohýbal by se pod tíhou medajlí
a vyznamenání, která by dostal.

2:09:06
Skládaly by se o nìm písnì.
2:09:10
Velcí spisovatelé naší doby
by o nìm psali knihy.

2:09:13
Jeho pøíbìh by se vyprávìl
2:09:16
znovu a znovu ve školních tøídách.
2:09:20
Postarali bychom se,
aby naše dìti

2:09:25
znaly jeho jméno stejnì dobøe,
jako jméno Patricka Henryho.

2:09:30
A pøitom, má-li Jih pravdu,
2:09:33
co udìlat s oním trapným,
pøekážejícím dokumentem,

2:09:37
s "Deklarací nezávislosti"?
2:09:40
Co s jejími nadnesenými myšlenkami?
2:09:44
"Všichni lidé jsou si rovni,"
"nezadatelná práva","život, svoboda".

2:09:51
Co s tím
pro všechno na svìtì udìláme?

2:09:54
Mám skromný návrh.

náhled.
hledat.