Amistad
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Her er de retmæssige ejere
af disse slaver.

:25:07
På deres vegne og som indehaver
af en kvittering for købet -

:25:11
- udstedt i Havanna
på Cuba den 26. juni 1839 -

:25:16
- anmoder jeg hermed retten om
øjeblikkelig at udlevere -

:25:22
- disse varer -
:25:25
- og skibet derude til mine klienter,
José Ruiz...

:25:30
- Yo soy Ruiz.
- Yoso Ruiz og...

:25:32
Pedro Montes.
:25:43
Goddag, mr. Tappan. Mit navn
er Roger S. Baldwin. Advokat.

:25:49
- Ekspert i ejendomsret?
- Ejendomme og andre aktiver.

:25:54
- Kan jeg hjælpe Dem med noget?
- Det ved jeg ikke. Hvad laver De?

:25:59
Jeg ejer forskellige
virksomheder og banker.

:26:02
Jeg tror faktisk, at De formentlig
kunne hjælpe mig, mr. Tappan.

:26:07
Men jeg er kommet for at hjælpe Dem.
Mit speciale er ejendomsret.

:26:12
Jeg kan få folks ejendom
tilbage til dem eller få den fjernet.

:26:16
Og denne sag er en ejendomssag.
Samtlige krav handler om "ejerskab".

:26:22
- Tak, mr...?
- Roger S. Baldwin. Ja. Advokat.

:26:26
Men vi har brug for
en ekspert i kriminalret.

:26:30
En procesadvokat.
Men tak for interessen.

:26:35
Jeg vil nødig virke respektløs,
men hvis det var løsningen -

:26:42
- ville jeg næppe have
ulejliget mig hertil, vel?

:26:51
Jeg ønsker d'herrer
en god eftermiddag.

:26:55
Til slut vil jeg bede vor udmærkede
kollega fra Massachusetts -


prev.
next.