Amistad
prev.
play.
mark.
next.

2:03:20
Κύριοι Δικαστές...
2:03:23
νιώθω παρήγορο το γεγονός ότι...
2:03:26
ο συνάδελφός μου,
ο κ. Μπάλντουιν...

2:03:32
υπερασπίστηκε την υπόθεση.
2:03:35
Και την υπερασπίστηκε τόσο καλά...
2:03:40
που σχεδόν δε μου άφησε
να πω τίποτα.

2:03:45
Ωστόσο...
2:03:49
Γιατί είμαστε εδώ;
2:03:52
Πώς μια τόσο απλή
υπόθεση ιδιοκτησίας...

2:03:56
έγινε τόσο σημαντική...
2:03:59
ώστε κατέληξε ενώπιον
του Ανωτάτου Δικαστηρίου των ΗΠΑ;

2:04:03
Το δικαστήριο που μας δικαίωσε
δεν είδε την αλήθεια;

2:04:07
'Η μήπως φταίει ο φόβος μας
για έναν εμφύλιο πόλεμο...

2:04:11
που μας επετρεψε
ν'αποδώσουμε συμβολισμό...

2:04:14
σε μια υπόθεση τόσο απλή;
2:04:17
Και τώρα μας κάνει
ν'αγνοούμε την αλήθεια...

2:04:20
παρ'όλο που αυτή ορθώνεται
περίτρανα μπροστά μας.

2:04:24
Η αλήθεια υπέφερε σαν δούλος
σ'αυτή την υπόθεση.

2:04:32
Μαστιγωμένη,
έρημη και καταρρακωμένη.

2:04:37
Κι αυτό δεν έγινε χάρη
στη δικανική ικανότητα...

2:04:42
της κατηγορούσας αρχής,
πρέπει να ομολογήσω.

2:04:46
Αλλά χάρη στο μακρύ χέρι
της εκτελεστικής εξουσίας.

2:04:50
Δεν είναι
μια απλή υπόθεση ιδιοκτησίας.

2:04:53
Είναι η πιο σημαντική υπόθεση
που εκδικάστηκε ενώπιον σας.

2:04:56
Γιατί στην ουσία αναφέρεται...

prev.
next.