1:23:00
	Sr. Holabird.
1:23:07
	¡Toda una historia!
1:23:09
	De intriga, secuestro...
1:23:12
	...y valor frente a penas
y dolores extraordinarios.
1:23:15
	Y todo es cierto.
Ahora dígame si es cierto esto.
1:23:18
	Algunas tribus africanas, por
cientos o tal vez miles de años...
1:23:22
	...han tenido esclavos.
1:23:28
	Traduzca.
1:23:37
	Sí.
1:23:38
	¿Y cómo se convierte uno
en esclavo...
1:23:41
	...digamos entre su tribu,
los mende?
1:23:45
	Traduzca.
1:23:56
	Por guerras, o deudas.
1:23:58
	Ya veo. ¿Y cuántos hombres
endeudados tiene Ud.?
1:24:02
	No creo que entienda.
1:24:04
	El Sr. Holabird intenta
intimidar a mi colega.
1:24:07
	En mende, "esclavo"
casi significa "obrero".
1:24:10
	¿Y estos obreros son dueños
de la tierra? ¿Reciben un jornal?
1:24:14
	¿Podrían dejar de trabajar,
si quisieran?
1:24:18
	¡Está interrogando al traductor!
1:24:20
	El traductor está contestando
por el testigo.
1:24:23
	¡Sr. Baldwin!
1:24:24
	Bueno, Sr. Baldwin.
1:24:27
	Esclavos, siervos de la gleba...
1:24:30
	...como quieran llamarlos.
El concepto es el mismo.
1:24:34
	Ya sabe de qué estoy hablando.
1:24:38
	A fin de cuentas,
se trata de dinero, ¿no?
1:24:41
	Esclavos, producción, dinero.
De eso se trata...
1:24:44
	...bien sea aquí, o allá.
Pero dígame una cosa...
1:24:49
	¿Su gente acostumbra matar
a sus esclavos...
1:24:54
	...del modo que Ud.
tan vívidamente nos ha descrito?