Amistad
prev.
play.
mark.
next.

2:07:00
Nikad nije postojalo društvo
2:07:03
u kojem se jedan sloj nije
uzdizao radom drugoga.

2:07:08
Možemo se vratiti u prošlost
sve do biblijskih vremena,

2:07:13
povijest to dokazuje.
2:07:16
Èak i u raju, gdje je
samo dvoje bilo stvoreno,

2:07:20
jedan je bio
podreðen drugome.

2:07:25
Ropstvo je
uvijek bilo s nama

2:07:28
i nije grješno ni nemoralno.
2:07:33
Kao što su rat i otpor
prirodna ljudska stanja,

2:07:38
tako je i ropstvo prirodno
koliko je i neizbježno.

2:07:45
Moram reæi da se ne slažem
s 'revnim glasom Juga'

2:07:49
i s našim predsjednikom koji
oèito dijeli ta gledišta

2:07:52
i tvrdim da je
prirodno ljudsko stanje,

2:07:55
iako znam da je to
kontroverzna zamisao,

2:07:58
sloboda.
2:08:03
Sloboda.
2:08:06
Dokaz je ono što æe èovjek,
žena ili dijete uèiniti

2:08:10
da je povrati
kad im se oduzme.

2:08:13
Slomit æe lance,
uništiti neprijatelje.

2:08:17
Nastojat æe protiv svih
izgleda i predrasuda

2:08:25
vratiti se doma.
2:08:30
Cinque, hoæeš li ustati?
2:08:35
Da te svi mogu vidjeti.
2:08:40
Ovaj je èovjek crn,
to svi vidimo.

2:08:45
Ali, možemo li tako lako
vidjeti još jednu istinu?

2:08:50
Da je on jedini istinski
junak u ovoj prostoriji.

2:08:54
Da je bijelac, ne bi se
u sudnici borio za život.

2:08:59
Da je bijel i da su
ga zarobili Britanci,


prev.
next.