:23:00
	Deres begjæring om en stevning -
:23:03
	- er ugyldig
inntil en stevning rent faktisk -
:23:06
	- mirakuløst blir utstedt
av en høyere instans.
:23:11
	Og De vil kanskje være så vennlig -
:23:14
	- å unnlate å utgi Dem for sakfører
når De ikke er det.
:23:18
	- Som sagt ...
- Ærede dommer.
:23:24
	Hr. utenriksminister.
:23:27
	Jeg kommer
på vegne av USAs president -
:23:31
	- for å fremlegge
dronning Isabella av Spanias krav -
:23:34
	- i henhold til vår felles traktat
om rom sjø av 1795.
:23:40
	Disse slavene
tilhører rettelig Spania -
:23:44
	- og skal i henhold til traktatens
paragraf 9 straks sendes tilbake -
:23:49
	- og alle andre krav avvises.
:23:52
	Slavene tilhører meg og
min styrmann, Deres Majestet.
:23:55
	Hvem er dere, mine herrer?
:23:58
	"Vi, Thomas R. Gedney
og Richard W. Meade -
:24:01
	- offiserer
i den amerikanske marine -
:24:04
	- henvender oss til retten
som privatpersoner -
:24:08
	- og gjør krav på bergelønn
for det spanske skipet -
:24:12
	- La Amistad og hele dets last."
:24:17
	Ønsker De å tilsidesette
dronningen av Spanias krav?
:24:22
	Hvor var hun da vi kjempet med
å berge skipet, ærede dommer?
:24:27
	Dronningen av Spania
var opptatt med å styre et land.
:24:31
	Ærede dommer,
denne offiserens krav er...
:24:35
	Ærede dommer!
:24:39
	Her er de rettmessige eiere
av disse slavene.
:24:45
	På deres vegne og som innehaver
av en kvittering for kjøpet -
:24:49
	- utstedt i Havanna, Cuba
den 26. juni 1839 -
:24:54
	- anmoder jeg hermed retten om
å øyeblikkelig utlevere -