:42:13
Levanta-te.
:42:18
Obrigado.
:42:20
Falo mais espanhol que eles
e sou de Filadélfia, Meritíssimo.
:42:23
Nas plantações espanholas,
:42:25
os escravos preferem viver
fiéis aos seus costumes e dialectos.
:42:30
Que palavras espanholas
têm eles de conhecer?
:42:33
"Traz", "Leva", "Pára"?
:42:34
Frequentemente, os gestos
são suficientes para os escravos
:42:37
-e para outras bestas de carga.
-Meritíssimo!
:42:41
Eu represento os interesses
dos senhores Ruiz e Montes.
:42:45
-Eu lembro-me.
-Tenho um recibo passado em Havana,
:42:49
-comprovando a venda de escravos.
-Também me lembro disso.
:42:53
Dele constam o preço
de cada um dos escravos
:42:57
e o seu respectivo nome:
José, Bernardo...
:43:00
... Paco, e por aí fora.
:43:03
Em nome dos meus constituintes,
desejo apresentar esta prova.
:43:14
Dr. Baldwin,
:43:16
o senhor apresentou esta manhã
muitas provas circunstanciais.
:43:22
Não tem, por acaso, nenhum
documento que possa refutar este
:43:27
e servir para ajudar a sua pretensão?
:43:30
Eu podia faIsificar alguns,
como eles fizeram...
:43:34
Por outras palavras, não tem.
Não é verdade?
:43:47
Tenho-os a eles.
:43:50
Isso não me impressiona muito.