:26:00
Мне принадлежит несколько
предприятий и банков.
:26:04
В действительности Вы могли
бы мне помочь, мистер Таппан.
:26:08
Но цель моего визита состоит не в этом.
:26:11
- Я пришел помочь вам.
- Мне?
:26:13
Да. Я занимаюсь вопросами собственности.
Помогаю вернуть имущество или же,
:26:16
напротив, отбираю его.
:26:18
Данное дело напрямую
связано с имуществом.
:26:20
Все притязания попадают
под графу "собственность".
:26:23
Благодарю, Вас, мистер...
:26:25
Болдуин. Роджер Болдуин.
:26:27
Да, адвокат по вопросам собственности.
:26:29
Нам, однако, понадобится
специалист по уголовному праву.
:26:32
Адвокат, который бы выступил в суде. Тем не
менее благодарю Вас за внимание к этому делу.
:26:37
Не хотелось бы выказывать неуважения,
мистер Таппан, но, если бы все обстояло так,
:26:41
как Вы говорите, я бы не стал затруднять
себя путешествием в Нью-Хейвен.
:26:51
Всего хорошего, господа.
:26:56
В заключение, я хочу предоставить слово
нашему уважаемому коллеге, из Массачусетса
:27:03
члену палаты представителей,
господину Джону Куинси Адамсу,
:27:10
дабы вновь обратиться к рассмотрению
его неуместной и беспрецедентной попытки
:27:15
превратить экстравагантное
наследство Джеймса Смитсона,
:27:19
которое - взглянем правде в глаза
- представляет собой гору хлама,
:27:27
в так называемый Институт
национальных сокровищ.
:27:37
Если бы я считал, что
ваши замечания заслуживают,
:27:41
какой бы то ни было реакции
с моей стороны, мистер Пинкни,
:27:43
я бы высказался еще пару часов назад.
:27:48
- Кто?
- Мистер Таппан. Льюис Таппан.
:27:52
Да?
:27:55
Я должен с ним встречаться?
:27:57
- Я обязан?
- Нет, сэр.
:27:59
Но он просит встречи с вами.